Vuelópolis: de
Lobsang Durney
Esto
no es un texto de catálogo, es un collage hecho de troles desarmados. ¿Han
visto unas palomas más siniestras y erráticas que las de Valparaíso?, ¿Porqué
debiéramos confiar en sus patas para aterrizar?, ¿Adónde nos quiere llevar ese
avión desvencijado?, ¿Cuál es el destino de las naves de Vuelópolis?
Son
las preguntas que le haría a ese piloto sin cara, a la mujer que se diluye en
una lata, a la microfauna paseante entre los motores. Hay ojos escondidos entre
las gavetas, ojos que parecen de gato y también de hombre, felinos que
comparten piso con peces varados y duermen plácidos bajo la luz. Solo se distingue uno que otro rayo que ilumina
esas ventanas sin nadie. ¿Adónde fueron los participantes de la fiesta?, ¿Dónde
están agonizando?, ¿Hace cuánto?
Vuelos
siniestros de banderas piratas y dragones en las esquinas, manzanas completas
con gente o sin gente, con gatos /perros/palomas/basura/sábanas/ratas de cola
de pez apenas intuidas por un algo negro entre el pegamento. Hay negocios
vacíos, bencineras con óxido y polvo, decadencia de fin de guerra y pueblo
fantasma, embarcaciones mausoleos, horribles armatostes con color de pesadilla,
luz irreal desconcertante de no saber cuándo se está vivo y cuando muerto.
Vienen aterrizajes de emergencia en la chatarra del acabo de mundo permanente, convertidos
esperpentos de la aviación, en adictos al desecho, son pilotos del Diógenes sin
cara, con olor a bencina y hojalatería, a vulcanizaciones con neumáticos de
pisco.
Son
los colonizadores de la resaca, de bandera amarilla y triángulo invertido en un
balcón de Fisher, masticando verdades que no cambian, bebiendo estéticas relativas,
fagocitándose en el fracaso, náufragos de corazón y nicotina, de hígado y oído,
que declaran principios permanentes de batalla perdida, la experiencia torcida
del patrimonio de la ruina.
Natalia Berbelagua
Escritora*
*Biografía: Nace en Santiago en 1985, ha publicado los
libros Valporno (2011), La Bella Muerte (2013), Domingo (2015) y La marca
blanca en el piso de un cuerpo baleado (Poesía, 2016). Valporno fue traducido
al italiano.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)